A viragnak megtiltani nem lehet (You can't forbid flowers from … ): A viragnak megtiltani nem lehet [You can't forbid flowers from...] [You can't forbid flowers from …]

500 Years of Song

  • 15.07.2014
  • 0 Streams
  • 1 min 45 sec

More from A viragnak megtiltani nem lehet (You can't forbid flowers from … ): A viragnak megtiltani nem lehet [You can't forbid flowers from...] [You can't forbid flowers from …]

O nagy kerek kek eg (O wide blue sky)

HUA251824301

  • 0
  • 2:19

Bocsasd meg Uristen (Forgive me Lord)

HUA251824302

  • 0
  • 1:50

Ti magyarok (You Hungarians)

HUA251824303

  • 0
  • 2:15

Sokfele reszogosrol (Many kinds of drunkenness)

HUA251824304

  • 0
  • 1:57

Te vagy a legeny (You Are the lad)

HUA251824305

  • 0
  • 3:13

Csinom Palko (Csinom Palko)

HUA251824306

  • 0
  • 1:47

Basa Pista balladaja (the ballad of Pista Basa)

HUA251824307

  • 0
  • 3:04

Tartozkodo kerelem (Request to stay) [arr. F. Farkas]

HUA251824308

  • 0
  • 2:45

A tihanyi echohoz (to the Tihany echo)

HUA251824309

  • 0
  • 1:57

Az emberiseg s a szeretet (Humanity and love)

HUA251824310

  • 0
  • 1:16

Cserebogar, sarga cserebogar (May-beetle, yellow May-beetle)

HUA251824311

  • 0
  • 3:12

Mi fustolog ott a sikon (What's smouldering on the plain)

HUA251824312

  • 0
  • 1:27

Hej, de nagyon regen volt (Oh, but It was a very long time ago)

HUA251824313

  • 0
  • 1:03

Harom a tanc (Let's dance!)

HUA251824314

  • 0
  • 1:33

Edesanyam, kosse fel a kendot (Mother dear, tie your scarf)

HUA251824315

  • 0
  • 2:38

Szazforintos bankom (My hundred-forint note)

HUA251824316

  • 0
  • 1:51

Szeretot keresek (I'm looking for a lover)

HUA251824317

  • 0
  • 1:15

Nadfedeles kis hazikom (My little thatched cottage)

HUA251824318

  • 0
  • 2:01

Ereszkedik le a felho (the clouds Are descending)

HUA251824319

  • 0
  • 2:08

Fa leszek, ha fanak vagy viraga (I'll be a tree, If you Are a tree's flower)

HUA251824320

  • 0
  • 2:10

A viragnak megtiltani nem lehet (You can't forbid flowers from … ): A viragnak megtiltani nem lehet [You can't forbid flowers from...] [You can't forbid flowers from …]

HUA251824321

  • 0
  • 1:45

Befordultam a konyhara (I turned into the kitchen)

HUA251824322

  • 0
  • 1:58

10 par csokot egyvegbol (10 pairs of kisses one After the other)

HUA251824323

  • 0
  • 2:14

Csak egy szep lany (Just a beautiful girl)

HUA251824324

  • 0
  • 2:23

Szomorufuz aga (the branch of the weeping willow)

HUA251824325

  • 0
  • 1:18

Madar az agon (a bird on the branch)

HUA251824326

  • 0
  • 1:10

Irom a levelem (I'm writing my letter)

HUA251824327

  • 0
  • 2:50

Vihar a levelet (the tempest)

HUA251824328

  • 6,027
  • 2:25

Meg azt mondjak (They say)

HUA251824329

  • 0
  • 1:07

Ide csal, oda csal (She tempts me here, she tempts me there)

HUA251824330

  • 5,614
  • 2:02

Bujdokolva jarok (I'm in hiding)

HUA251824331

  • 0
  • 2:41

Nincsen penzem, se dohanyom (I've neither money nor tobacco)

HUA251824332

  • 0
  • 4:44

Jo bor, jo egeszseg (Good wine, good health)

HUA251824333

  • 0
  • 1:15

Piros, piros, piros (Red, red, red)

HUA251824334

  • 0
  • 1:16

Voros bort ittam az este (I drank red wine last night)

HUA251824335

  • 0
  • 1:19

Jo ital a kadarka (Kadarka wine Is a good drink)

HUA251824336

  • 0
  • 2:07

Top Songs By Same Artist

Vihar a levelet (the tempest)

Vihar a levelet (the tempest)

6K streams

Vihar a levelet (The tempest)

Vihar a levelet (The tempest)

6K streams

Ide csal, oda csal (She tempts me here, she tempts me there)

Ide csal, oda csal (She tempts me here...

5.6K streams

Ide csal, oda csal (She tempts me here, she tempts me there)

Ide csal, oda csal (She tempts me here...

5.6K streams

Jo bor, jo egeszseg (Good wine, good health)

Jo bor, jo egeszseg (Good wine, good h...

0 streams

Szeretot keresek (I'm looking for a lover)

Szeretot keresek (I'm looking for a lo...

0 streams

Jo ital a kadarka (Kadarka wine Is a good drink)

Jo ital a kadarka (Kadarka wine Is a g...

0 streams

Voros bort ittam az este (I drank red wine last night)

Voros bort ittam az este (I drank red ...

0 streams

Irom a levelem (I'm writing my letter)

Irom a levelem (I'm writing my letter)

0 streams

Madar az agon (A bird on the branch)

Madar az agon (A bird on the branch)

0 streams