Eszem azt a szep szemedet (I bless your nice eyes)
Hungarian Folksongs As Sung by Apollonia Kovacs
- 15.07.2014
- 0 Streams
- 1 min 15 sec
Tracks
More from Eszem azt a szep szemedet (I bless your nice eyes)
Balatoni nadas parton (In reed shore of the Lake Balaton)
HUA251025901
- 0
- 2:26
Nota, nota, regi nota (Song, song old song)
HUA251025902
- 0
- 1:41
Hanyszor mondtunk nagy szavakat egymasnak (How many times we said fine words to one another …)
HUA251025903
- 0
- 1:48
Ne mondd el! (Don't tell it!): Don't tell it! (Ne mondd el!)
HUA251025904
- 0
- 2:01
Kalapomra paros tubarozsat tettem (I put a double-bloomed tuberose to my hat)
HUA251025905
- 0
- 2:28
Patikarus szavara (At pharmacist's bidding)
HUA251025906
- 0
- 1:03
Dicsertessek, szol a legeny (Glory be to God, says the lad)
HUA251025907
- 0
- 2:51
Tombolj vihar (Rage storm)
HUA251025908
- 0
- 2:07
Sose lettem volna amive lettem (I wouldn't have ever been, what I have become)
HUA251025909
- 0
- 1:45
Gyertek ide budapesti ciganyok (Come here gypsies of Budapest!)
HUA251025910
- 0
- 1:30
Pi-piros a pipacs viraga (Red-blooming poppy)
HUA251025911
- 0
- 1:31
Cigany, itt a vegrendelet (Gypsy, here is the will)
HUA251025912
- 0
- 2:06
Eszem azt a szep szemedet (I bless your nice eyes)
HUA251025913
- 0
- 1:15
Viragzott az aranyerdo (The Golden forest was in blossom)
HUA251025914
- 0
- 3:06
Messze vagyok, idegenbe' (I'm far away, in a foreign country)
HUA251025915
- 0
- 3:05
De szomoru ember lettem (What a sad man I have become!)
HUA251025916
- 0
- 2:01
Kinek nincsen szeretoje, babaja (Who has not a sweetheart, a darling)
HUA251025917
- 0
- 0:46
Tizenketto, tizenharom, tizennegy (Twelve, thirteen, fourteen)
HUA251025918
- 0
- 0:36
Nem szeretem az uramat, nem biz en (I don't like my husband, oh no)
HUA251025919
- 0
- 1:06
Az en eletemnek ugyse lesz jo vege (My life will not finish well)
HUA251025920
- 0
- 2:29
Egy szomoru csillagtalan ejjelen (On a sad, starless night)
HUA251025921
- 0
- 1:38
Mikor idegenbe visz neha az elet (Sometimes, when the life takes one to a foreign country)
HUA251025922
- 0
- 1:47
Muzsikalj csak (Let you play the music!)
HUA251025923
- 0
- 2:32
Halkan pengesd ezt a csardast (Pluck this csardas softly!)
HUA251025924
- 0
- 2:14
Azt mondjak, hogy szerencsem van (It is said that I'm lucky)
HUA251025925
- 0
- 2:13
Husznak tiz a fele (The half of twenty is ten)
HUA251025926
- 0
- 1:44